|
Guest
|
Matt,
Thanks for the explanation ! Wow I didn't expect all this information. Thank you for that !
So phonetically it should be allright... that's good.. I don't know about the "house that immediately dropped 18 liters" though..
:-\ but I guess "voortwist" IS a difficult name to translate. I send the person an MP3 file with the pronounciation of my name to make it a bit easier. I know that seal script is more common for stamps like this but I liked the kanji characters. maybe I will order a sealscript version aswell. I think that the translation is good enough to use it on my drawings though, and that was the main thing.
Paul,
I saw that you use stamps on your paintings too. ( stunning work by the way... ) Where were they made ?
regards, René
|